2009/12/03

有你在身边的日子

深夜里
In the midnight
我想起你了
I m thinking of you
反复的看着我们的照片
Repeat look at our photo
回忆不断的放映
Memory continuous display
你的笑容
Your smile
不断的出现在我的脑海里
Continuous appear on my mind
你的笑容是我心中的太阳
Your smile is the sun of my heart
有你在身边的日子
The days you beside me
我不孤单
I m not alone
有你在身边的日子
The days you beside me
我不害怕
I m not afraid
有你在身边的日子
The days you beside me
我很快乐
I feel very happy
有你在身边的日子
The days you beside me
我很幸福
I feel very blissful
你是否也一样想念着我
Do you also miss me so much
听着那首属于我们的歌
Listen to our song
你有没有想起我呢
Do you thinking of me
收到你传来的信息
Received the sms from you
真的很开心
Feel very excited
因为你想我了
Because you miss me
我也想你了
I miss you also
我曾想过要忘记
I had thinking to forget
我曾想过要放手
I had thinking to give up
可是我们却是难舍难分
But we still loath to part from each other
还记得
Still remember
那个夜晚
The night
你知不知道
Do you know
我最舍不得的人就是你
The person I unwilling to let go is you
我一直都没有说出口
I keep it and do not tell you
你对我有多好
How good you are treating me
我知道的
I know
你对我的迁就
You always to accommodate yourself to me
我也知道
I also know
我对你多重要
How important I m for you
我不知道
I don’t know
你对我多重要
How important you for me
我不知道
I don’t know
这也许只是过渡期
May be this is just a transitional period
一切还是会回到原点
Everything will be return to the zero point
事情会不会就这样结束
This matter will be end up like this
我不知道
I don’t know
无论结局是怎样
No matter what the end
我们都还是最知心的好朋友
We always are intimate friend
因为你了解我我了解你
Because you understand me, I understand you
彼此相信对方
Trust each other very much
这是知心好友的友情
That’s the friendship between intimate and good friends
(内容纯属虚构)
(The content is a sheer fabrication)


================================

袁咏琳&周杰伦 - 画沙

作词:方文山 作曲:袁咏琳

午后的风摇晃枝桠 抖落了盛夏
我对着蝉认真说话 在对你牵挂
晚风轻敲着海沙 浪堆积起无暇
我跟纯真在比傻 爱上你放不下

这风景如画 (开满凤凰凤凰花)
院子里花洒 (浇灌着那种情话)
等最美的晚霞 等故事长大

用手中的流沙画一个你呀
曾说过的永远我们一定不会擦
我的青春开始在喧哗
因为大声说爱你而沙哑

用手中流沙轻描着你的脸颊
也答应说好的未来绝不会重画
许过的承诺我就不会再去拿
因为我爱你呀

将思念压成花 有你的记忆乾燥成瓶中沙
像沙漏般想着你滴滴达达
擦美美的趾甲 喝你泡的茶
原来幸福可以这麽优雅

不论多大风沙 路多分岔 我一样找到你呀
管它风怎麽刮 管雨又怎麽下
越痛我就越来(越潇洒)
不摘不属於自(己的花)
喔爱闪着泪光为你我可以当傻瓜

这风景如画 (开满凤凰凤凰花)
院子里花洒 (浇灌着那种情话)
等我们的童话 等誓言落下

4 comments:

  1. wah.. read the translation only understand.. talking bout who ha? guy or girl?

    ReplyDelete
  2. haha..~ talking about story.. story from my own imagination + some situation i c.. hehe..
    It's can be talk about girl.. can be talk about guy oso.. kaka.. ^^

    ReplyDelete
  3. =.=" blog also got translation

    but anyway, i like this blog^.^jiayou

    ReplyDelete
  4. hehe.. bcoz.. i wan let my english edu frens oso can understand.. n bcoz i like to write in chinese.. so i decide translate to english.. at the same time.. i hope can improve my english oso.. even i know my english is still poor.. =p
    thx ya Alaric..

    ReplyDelete